Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
Legal Study
Tuesday , December 18 2018

Bar Council Exam, Crpc, Section 145 to 148

বার কাউন্সিল পরীক্ষার প্রস্তুতি
ফৌজদারী কার্যবিধি, ১৮৯৮
(১৮৯৮ সালের ৫নং আইন)
[ফ্রী ভার্সন]
নোটিশঃ আপনি ফ্রী ভার্সন ব্যবহার করছেন। প্রিমিয়াম ভার্সন ব্যবহার করতে চাইলে 01729820646, 01703924452, 01688107393 (সকাল ১০.০০টা থেকে রাত ১০.০০টা) এই নাম্বারগুলোতে কল দিয়ে প্রিমিয়াম ভার্সনে নিবন্ধন করে নিন।

লগইন বা নিবন্ধন করতে ক্লিক করুন

লগইন বা নিবন্ধন করতে ক্লিক করুন

নির্দেশনাঃ আপনি যদি আমাদের প্রিমিয়াম মেম্বার হয়ে থাকেন তাহলে নিচের লগইন ফরম ব্যবহার করে ইউজার নেইম এবং পাসওয়ার্ড দিয়ে লগইন করুন। যারা ফেইবুকের মাধ্যমে রেজিষ্ট্রেশন করেছেন তারা লগইন ফরমের নিচে ফেইসবুক লগইন বাটনে ক্লিক করে প্রবেশ করুন। আর যারা নতুন নিবন্ধন করতে চান তারা লগইন ফরমের নিচে নির্দেশিত পদ্ধতি অনুসরণ করুন।

ফেইসবুক লগইন

ফেইসবুকের মাধ্যমে নিবন্ধনঃ ফেইসবুকের মাধ্যমে নিবন্ধন করতে চাইলে নিচের ফেইসবুক রেজিষ্ট্রেশন বাটনে ক্লিক করুন। (বিঃদ্রঃ সফলভাবে রেজিষ্ট্রেশন করার পর এপ্রুভালের জন্য আমাদের হট লাইন ০১৭২৯৮২০৬৪৬, ০১৭২৯৮২০৬৪৬, ০১৭০৩৯২৪৪৫২, ০১৬৮৮১০৭৩৯৩ নাম্বারে কল দিন)

ফেইসবুক রেজিষ্ট্রেশন

ফেইবুকের মাধ্যমে লগইন না হলে কি করব?

আপনি যদি ফেইসবুকের মাধ্যমে রেজিষ্ট্রেশন করতে না পারেন তাহলে, নিচের ফরমটি পূরণ করে আপনি আপনার রেজিষ্ট্রেশন সম্পন্ন করতে পারেন। (বিঃদ্রঃ পরবর্তীতে লগইন করার জন্য ইউজার নেইম ও পাসওয়ার্ড সংরক্ষন করুন এবং এপ্রুভালের জন্য আমাদের হট লাইন ০১৭২৯৮২০৬৪৬, ০১৭২৯৮২০৬৪৬, ০১৭০৩৯২৪৪৫২, ০১৬৮৮১০৭৩৯৩ নাম্বারে কল দিন)

REGISTRATION FORM

কেন অনলাইনে জয়েন করব?

১) আপনি হয়তো বার কাউন্সিল পরীক্ষার প্রস্তুতির জন্য ফিজিক্যালি কোচিং করেন। কেউ স্থান, কাল, পাত্র ভেদে ৩,০০০ থেকে ১৫,০০০ টাকায় ভর্তি হয়েছেন কিন্তু, সেখানে জ্যাম ঠেলে (বিশেষ করে ঢাকা শহরে) কোচিং করতে যাওয়া-আসা একটা বিরক্তিকর ও সময়ের ব্যাপার। আপনার জন্য আমাদের অনলাইন গাইডলাইন ভীষণ হেল্পফুল হবে। কেননা এটা একটা ভালো বইয়ের সমতুল্য।

২) একদল মেধাবী আইনজীবী প্রতিনিয়ত তথ্য উপাত্ত আপডেট করে থাকেন অর্থ্যাৎ আপনি নির্ভুল শিখবেন।

৩) আপনি হয়তো শিক্ষানবীশ আইনজীবী। কিন্তু কোর্টের ব্যস্ততায় পড়ার সময় সঙ্কুচিত। ফেসবুক ব্রাউজিং এর পাশাপাশি একটু নিরিবিলি সময় পেলেই ব্যস্ত হয়ে পড়তে পারেন আমাদের অনলাইনে।

৪) আপনি হয়তো চাকুরীজীবী। ফিজিক্যালি কোচিং এ ভর্তি হবার সুযোগ নেই। সময়ও কম। সে কারনে ই-লার্নিং আপনার জন্য সর্বোত্তম পন্থা।

৫) আমাদের রয়েছে দক্ষ অনলাইন কর্মী যারা আপনাকে সকাল ১০.০০ টা থেকে রাত ১০.০০ পর্যন্ত অনলাইন সেবা প্রদান করবেন।

৬) আমাদের ই-লার্নিং সেবাটি এন্ড্রয়েড মোবাইলেও ব্যবহার করা যায় সাবলীলভাবে এবং ২৪ ঘন্টাই ব্যবহার করতে পারবেন।

৭) আমরা আর্ন্তজাতিক মানের সার্ভার (ইউএসএ সার্ভার) ব্যবহার করি অর্থ্যাৎ সার্ভার ডাউন হওয়ার কোন সম্ভাবনা নেই।

৮) আমাদের রয়েছে আর্ন্তজাতিক মানের কমোডো এস.এস.এল সার্টিফিকেট সুতরাং আপনার কম্পিউটার বা মোবাইল থাকবে সম্পূর্ণ সুরক্ষিত।

এরকম অসংখ্য কারণেই আপনি আমাদের সাথে জয়েন করতে পারেন।

ই-লার্নিং সম্পর্কে বিস্থারিত জানতে ক্লিক করুন

ই-লার্নিং সম্পর্কে বিস্থারিত জানতে ক্লিক করুন

ই-লানিং এর মাধ্যমে কি কি পাব?

  • ৩০০+ মডেল টেষ্ট (আইনগত ব্যাখ্যাসহ);
  • ৩০০০+ ইউনিক এম.সি.কিউ;
  • বিষয়ভিত্তিক মডেল টেষ্ট;
  • বিষয়ভিত্তিক ব্যাখ্যামূলক প্রশ্ন;
  • ধারাভিত্তিক ভিডিও লেকচার;
  • লিখিত পরীক্ষার জন্য বিষয়ভিত্তিক হেন্ডনোট;
  • মৌখিক পরীক্ষার জন্য সার্বিক সহযোগীতা।

আইন সংক্রান্ত ভিডিও লেকচার কিভাবে দেখব?

আমাদের YouTube চ্যানেলে প্রতিদিন নতুন নতুন ভিডিও আপলোড করা হবে। YouTube চ্যানেলে Subscribe না করলে নতুন ভিডিও লেকচারের Notifications পাবেন না। ফ্রী ভিডিও লেকচারের Notifications পেতে নিচের “সাবক্রাইব করুন” বাটনে ক্লিক করুন।

সাবসক্রাইব করুন

বিঃদ্রঃ যারা মোবাইলে ব্যবহার করবেন তারা Google Play Store এ প্রবেশ করে Legal Study লিখে সার্চ দিন। সার্চ দেওয়ার পর সার্চ রেজাল্টে Legal Study (A True Art of Learning) এর নিচে Advocate Almonsur লেখা দেখতে পাবেন। এটিই হচ্ছে আমাদের অফিসিয়াল Google Apps অথবা নিচের GET IT ON Google Play বাটনে ক্লিক বা স্পর্শ করে Apps ডাউনলোড করতে পারেন।

ফৌজদারী কার্যবিধির সংশ্লিষ্ট ধারা
(ধারা ১৪৫ থেকে ১৪৮ পর্যন্ত)
সর্তকবানীঃ যেহেতু ফৌজদারী কার্যবিধি ইংরেজী ভাষায় প্রণীত হয়েছে সেহেতু, অত্র আইন পড়ার সময় অবশ্যই ইংরেজীকে প্রাধান্য দিতে হবে। এখানে আইনের যে বাংলায় অনুবাদ দেওয়া হয়েছে তাতে ভুল-ভ্রান্তি থাকাটাই স্বাভাবিক কিন্তু, অত্র আইনের যে ইংরেজী ভার্সন দেওয়া হয়েছে তা প্রায় শতভাগ শুদ্ধ করে দেওয়ার চেষ্টা করা হয়েছে।

নির্দেশনাঃ প্রিয় শিক্ষার্থী বন্ধুরা, এই অংশে ফৌজদারী কার্যবিধির সংশ্লিষ্ট ধারা এবং ধারাভিত্তিক বিশ্লেষণাত্মক আলোচনা করা হয়েছে। আপনি যদি নিবন্ধিত ফ্রী মেম্বার বা নিবন্ধিত না হয়ে থাকেন তাহলে ফৌজদারী কার্যবিধির ধারাগুলো সম্পর্কে একটি ধারণা পাবেন। শুধুমাত্র প্রিমিয়াম মেম্বারদের জন্য বিশ্লেষণাত্মক অংশটুকু ধারাগুলোর নিচে প্রদর্শিত হবে। মনে রাখা ভাল, “আইন হচ্ছে বুঝার বিষয়, মুখস্তের বিষয় নয়”।

ধারা ১৪৫। জমি, ইত্যাদি সম্পর্কিত বিরোধের ফলে শান্তি ভঙ্গের আশংকা থাকলে পদ্ধতি (Procedure where dispute concerning land, etc, is likely to cause breach of peach):

(১) যখন কোন মেট্রোপলিটন ম্যাজিষ্ট্রেট, জেলা ম্যাজিষ্ট্রেট, মহকুমা ম্যাজিষ্ট্রেট, বা প্রথম শ্রেণীর ম্যাজিষ্ট্রেট পুলিশ রিপোর্ট বা অন্য কোনভাবে সংবাদ পেয়ে এই মর্মে সন্তুষ্ট হল যে, তার এখতিয়ারের স্থানীয় সীমার মধ্যে জমি বা পানি বা তার সীমানা সম্পর্কে এমন একটি বিরোধ রয়েছে, যা শান্তি ভঙ্গ ঘটাতে পারে। তখন তিনি তার এরূপ সম্ভষ্ট হওয়ার কারণ উল্লেখ করে তার দ্বারা নির্ধারিত সময়ের মধ্যে বা কৌসুলীর মাধ্যমে তার আদালতে হাজির হওয়ার এবং বিরোধের বিষয়বস্তুতে প্রকৃত দখল সম্পর্কে তাদের নিজ নিজ দাবী সম্পর্কে বিবৃতি পেশ করার নির্দেশ দিয়ে একটি লিখিত আদেশ দিবেন। [Whenever (Note-1) a (Note-2) District Magistrate, or an Executive Magistrate specially empowered by the Government in this behalf is satisfied from a police-report or other information that a dispute likely to cause a breach of the peace exists concerning any land or water of the boundaries thereof, within the local limits of his jurisdiction, he shall make an order in writing, stating the grounds of his being so satisfied, and requiring the parties concerned in such dispute to attend his Court in person or by pleader, within a time to be fixed by such Magistrate, and to put in written statements of their respective claims as respects the fact of actual possession of the subject of dispute.]

(২) এই ধারার উদ্দেশ্যে “জমি বা পানি” বলতে দালান, বাজার, মৎস্যাগার, ফসল বা সম্পত্তির খাজনা বা মুনাফাও বুঝায়। (For the purposes of this section the expression “land or water” includes buildings, markets, fisheries, crops or other produce of land, and the rents or profits of any such property.)

(৩) ম্যাজিষ্ট্রেটের নির্দেশক্রমে এরূপ ব্যক্তি ব্যক্তিগণের উপর আদেশের একটি সমন জারির জন্য এই আইনে বর্ণিত পদ্ধিতিতে জারি করতে হবে এবং অন্ততঃপক্ষে একটি নকল সুবিধাজনক স্থানে বা বিরোধের বিষয়বস্তুর নিকটে লটকিয়ে জারি করতে হবে। (A copy of the order shall be served in manner provided by this Code for the service of a summons upon such person or persons as the Magistrate may direct, and at least one copy shall be published by being affixed to some conspicuous place at or near the subject of dispute.)

(৪) দখল সম্পর্কে অনুসন্ধান (Inquiry as to possession): অতঃপর ম্যাজিষ্ট্রেট বিরোধের বিষয়বস্তুতে উক্ত পক্ষসমূহের কারো দখলের অধিকার দাবী বা গুণাগুণের প্রসঙ্গে না যেয়ে, পেশকৃত বিবৃতিসমূহ বিবেচনা করবেন। পক্ষসমূহের বক্তব্য শ্রবণ করবেন, তারা যে সাক্ষ্য হাজির করেন তা গ্রহণ করবেন, এরূপ সাক্ষ্যে ফলাফল বিবেচনা করবেন, তিনি প্রয়োজন মনে করলে অধিকতর সাক্ষ্য (যদি থাকে) গ্রহণ করবেন এবং সম্ভব হলে আদেশের তারিখে কোন পক্ষ উক্ত বিষয়বস্তুর দখলে ছিলেন কিনা তা স্থির করবেনঃ (The Magistrate shall then, without reference to the merits or the claims of any of such parties to a right to possess the subject of dispute, peruse the statements so put in, hear the parties, receive all such evidence as may be produced by them respectively, consider the effect of such evidence, take such further evidence (if any) as he thinks necessary, and, if possible, decide whether any and which of the parties was at the date of the order before mentioned in such possession of the said subject:)

তবে শর্ত এই যে, ম্যাজিষ্ট্রেটের নিকট যদি প্রতীয়মান হয় যে, উক্ত আদেশের তারিখের অবহিত পূর্ববর্তী দুই মাসের মধ্যে কোন পক্ষকে বলপূর্বক ও অন্যায়ভাবে বেদখল করা হয়েছে। তাহলে তিনি এরূপ বেদখলকৃত পক্ষকে উক্ত তারিখে দখলে ছিলেন বলে বিবেচনা করতে পারবেন। (Provided that, if it appears to the Magistrate that any party has within two months next before the date of such order been forcibly and wrongfully dispossessed, he may treat the party so dispossessed as if he had been in possession at such date:)

আরও শর্ত এই যে, ম্যাজিষ্ট্রেট যদি ঘটনাটিকে জরুরী বলে মনে করেন তাহলে এই ধারার অধীন সিদ্ধান্ত সাপেক্ষে যে কোন সময় এই বিষয়বস্তু ক্রোক করতে পারবেন। (Provided also, that if the Magistrate considers the case one of emergency, he may at any time attach the subject of dispute, pending his decision under this section.)

(৫) এই ধারায় যাই থাকুক না কেন উক্তরূপে হাজির হওয়ার নির্দেশ প্রাপ্ত কোন পক্ষ বা অন্য কোন স্বার্থ সংশ্লিষ্ট ব্যক্তি কারণ দর্শাতে পারবেন যে, ঐ রূপ কোন বিরোধের অস্তিত্ব নাই বা ছিল না; এবং এরূপ ক্ষেত্রে ম্যাজিষ্ট্রেট তার উক্ত আদেশ বাতিল করবেন এবং পরবর্তী সমস্ত প্রক্রিয়া স্থগিত হয়ে যাবে, তবে এরূপ বাতিল সাপেক্ষে ম্যাজিষ্ট্রেট কর্তৃক (১) উপ-ধারার অধীন প্রদত্ত আদেশ চূড়ান্ত বলে বিবেচিত হবে। (Nothing in this section shall preclude any party so required to attend, or any other person interested, from showing that no such dispute as aforesaid exists or has existed; and in such case the Magistrate shall cancel his said order, and all further proceedings thereon shall be stayed, but, subject to such cancellation, the order of the Magistrate under sub-section (1) shall be final.)

(৬) আইনসংগতভাবে উচ্ছেদ না হওয়া পর্যন্ত দখলে থাকা পক্ষ দখল বহাল রাখবে (Party in possession to retain possession until legally evicted): ম্যাজিষ্ট্রেট যদি সিদ্ধান্ত গ্রহণ করেন যে, পক্ষসমূহের মধ্যে এক পক্ষ বিরোধীয় বিষয় বস্তুর দখলে ছিলেন বা (৪) উপ-ধারার প্রথম ব্যতিক্রমের অধীন তাকে উক্ত বিষয়বস্তুতে দখলকার বলে গণ্য ছিলেন বা (৪) উপ-ধারার প্রথম ব্যতিক্রমের অধীন তাকে উক্ত বিষয়বস্তুতে দখলকার বলে গণ্য করা উচিত, তাহলে যথাযথ আইনগত পদ্ধতির দ্বারা উচ্ছেদ না হওয়া পর্যন্ত তিনি এই পক্ষকে দখলের অধিকারী মৰ্মে ঘোষণা করে এবং এরূপ উচ্ছেদ না হওয়া উক্ত দখলের প্রতি সকল ব্যাঘাত ঘটানো নিষিদ্ধ করে একটি আদেশ দিবেন, এবং তিনি যখন (৪) উপ-ধারার ব্যতিক্রম অনুসারে অগ্রসর হন তখন তিনি বলপূর্বক বা অন্যায়ভাবে বেদখল হওয়া পক্ষকে ফেরত দিতে পারবেন। (If the Magistrate decides that one of the parties was or should under the first proviso to sub-section (4) be treated as being in such possession of the said subject, he shall issue an order declaring such party to be entitled to possession thereof until evicted therefrom in due course of law, and forbidding all disturbance of such possession until such eviction and when he proceeds under the first proviso to sub-section (4), may restore to possession the party forcibly and wrongfully dispossessed.)

(৭) এরূপ কোন প্রসিডিংস এর কোন পক্ষ যখন মারা যায় তখন ম্যাজিষ্ট্রেটে মৃত পক্ষের বৈধ প্রতিনিধিকে প্রসিডিংস এর পক্ষ করাতে পারবেন এবং অতঃপর তিনি অনুসন্ধান চালিয়ে যাবেন এবং যদি এরূপ প্রশ্ন উত্থাপিত হয় যে, এরূপ প্রসিডিংস এর উদ্দেশ্যে কে মৃত পক্ষের বৈধ প্রতিনিধি, তাহলে মৃত পক্ষের প্রতিনিধি বলে দাবীকারী সকল ব্যক্তিকে পক্ষ করতে হবে। (When any party to any such proceeding dies, the Magistrate may cause the legal representative of the deceased party to be made a party to the proceeding and shall thereupon continue the inquiry, and if any question arises as to who the legal representative of a deceased party for the purpose of such proceeding is, all persons claiming to be representatives of the deceased party shall be made parties thereto.)

(৮) ম্যাজিষ্ট্রেট যদি মনে করেন যে, এই ধারার অধীন তার বিবেচনাধীন কোন প্রসিডিং এর বিষয়বস্তু কোন সম্পত্তির ফসল বা অন্য কোন উৎপন্ন দ্রব্যও প্রাকৃতিকভাবে নষ্ট হতে পারে তাহলে তিনি উক্ত সম্পত্তি যথাযথ হেফাজত বা বিক্রয়ের জন্য আদেশ দিতে পারবেন, এবং অনুসন্ধান সমাপ্ত হবার পর উক্ত সম্পত্তি উহার বিক্রয়লব্ধ অর্থ বিলি বন্টনের জন্য তিনি যেরূপ উপযুক্ত বিবেচনা করেন সেরূপ আদেশ দিবেন। (If the Magistrate is of opinion that any crop or other produce of the property, the subject of dispute in a proceeding under this section pending before him, is subject to speedy and natural decay, he may make an order for the proper custody or sale of such property, and, upon the completion of the inquiry, shall make such order for the disposal of such property, or the sale-proceeds thereof, as he thinks fit.)

(৯) ম্যাজিষ্ট্রেট উপযুক্ত মনে করলে এই ধারার অধীন পরিচালিত কোন প্রসিডিংসে এর যে কোন পর্যায়ে যে কোন পক্ষের আবেদনক্রমে কোন সাক্ষীকে হাজির হওয়ার বা কোন দলিল বা বস্তু হাজির করার নির্দেশ দিয়ে সমন প্রদান করতে পারবেন। (The Magistrate may, if he thinks fit, at any stage of the proceedings under this section, on the application of either party, issue a summons to any witness directing him to attend or to produce any document or thing.)

(১০) এই ধারায় যাই থাকুক না কেন, তা ম্যাজিষ্ট্রেটের ১০৭ ধারার অধীন অগ্রসর হবার ক্ষমতা ব্যাহত করবে বলে গণ্য করা যাবে না। (Nothing in this section shall be deemed to be in derogation of the powers of the Magistrate to proceed under section 107.)

Note-1: The letter, words and comma `a Metropolitan Magistrate, District Magistrate` were substituted, for the words `the Chief Metropolitan Magistrate, a District Magistrate` by section 2 of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, 1980 (Act No. IV of 1980)

Note-2: The words “District Magistrate or an Executive Magistrate specially empowered by the Government in this behalf” were substituted for the words and commas “Metropolitan Magistrate, District Magistrate, Sub-divisional Magistrate or Magistrate of the first class” by section 54 of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, 2009 (Act No. XXXII of 2009) (with effect from 1st November, 2007).

ধারা ১৪৬। বিরোধীয় বিষয়বস্তু ক্রোক করার ক্ষমতা (Power to attach subject of dispute):

(১) ম্যাজিষ্ট্রেট যদি সিদ্ধান্ত গ্রহণ করেন যে, পক্ষসমূহের কেহই এরূপ দখলে ছিলেন না অথবা বিরোধীয় বিষয়বস্তুতে তাদের মধ্যে যে এরূপ দখলে ছিলেন সে সম্পর্কে তিনি নিজে সন্তুষ্ট হতে অসমর্থ, তাহলে উপযুক্ত আদালত পক্ষসমূহের উক্ত বিষয়বস্তুতে অধিকার অথবা কে দখল পেতে অধিকারী তা নির্ণয় না করা পর্যন্ত তিনি ইহা ক্রোক করতে পারবেন নাঃ (If the Magistrate decides that none of the parties was then in such possession, or is unable to satisfy himself as to which of them was then in such possession of the subject of dispute, he may attach it until a competent Court has determined the rights of the parties thereto, or the person entitled to possession thereof:)

তবে শর্ত এই যে, মেট্রোপলিটন ম্যাজিষ্ট্রেট অথবা জেলা ম্যাজিষ্ট্রেট অথবা বিরোধীয় বিষয়বস্তু ক্রোককারী ম্যাজিষ্ট্রেট যদি সন্তুষ্ট হন যে, বিরোধীয় বিষয়বস্তু সম্পর্কে আর কোন প্রকার শান্তি ভঙ্গের আশংকা নাই, তাহলে তিনি যে কোন সময় ক্রোক প্রত্যাহার করতে পারবেন। [Provided that (Note-1) (Note-2) such Magistrate may withdraw the attachment at any time if he is satisfied that there is no longer any likelihood of a breach of the peace in regard to the subject of dispute.]

(২) যখন কোন ম্যাজিষ্ট্রেট বিরোধীয় বিষয়বস্তু ক্রোক করেন তখন তিনি যদি উপযুক্ত মনে করেন এবং দেওয়ানী আদালত যদি ইতোপূর্বে বিরোধীয় সম্পত্তির কোন রিসিভার নিয়োগ না করে থাকেন, তাহলে তিনি ইহার জন্য একজন রিসিভার নিয়োগ করতে পারবেন এবং ম্যাজিষ্ট্রেটের নিয়ন্ত্রণ সাপেক্ষে উক্ত রিসিভারের দেওয়ানী কার্যবিধির অধীন নিযুক্ত রিসিভারের সকল ক্ষমতা থাকবেঃ [When the Magistrate attaches the subject of dispute, he may, if he thinks fit and if no receiver of the property, the subject of dispute, has been appointed by any Civil Court appoint a receiver thereof, who, subject to the control of the Magistrate, shall have all the powers of a receiver appointed under the (Note-3) Code of Civil Procedure, 1908:]

তবে শর্ত এই যে, দেওয়ানী আদালত যদি পরবর্তীতে উক্ত বিরোধীয় সম্পত্তির কোন রিসিভার নিয়োগ করেন, তাহলে ম্যাজিষ্ট্রেট কর্তৃক নিযুক্ত রিসিভার তার নিকট দখল অৰ্পণ করবেন এবং অতঃপর তাকে উক্ত দায়িত্ব হতে অব্যাহতি দেয়া হবে। (Provided that, in the event of a receiver of the property, the subject of dispute, being subsequently appointed by any Civil Court, possession shall be made over to him by the receiver appointed by the Magistrate, who shall thereupon be discharged.)

Note-1: The words `The Chief Metropolitan Magistrate or` were inserted by section 2 and Schedule of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Ordinance, 1976 (Ordinance No. LXXXVI of 1976)

Note-2: The words “such Magistrate” were substituted for the words “the Metropolitan Magistrate or the District Magistrate or the Magistrate who has attached the subject of dispute” by section 55 of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, 2009 (Act No. XXXII of 2009) (with effect from 1st November, 2007).

Note-3: The words, comma and figure `Code of Civil Procedure, 1908` were substituted, for the words `Code of Civil Procedure` by section 3 and 2nd Schedule of the Bangladesh Laws (Revision And Declaration) Act, 1973 (Act No. VIII of 1973)

ধারা ১৪৭। স্থাবর সম্পাত্তি ইত্যাদি ব্যবহারের অধিকার সম্পর্কিত বিরোধ (Disputes concerning rights of use of immovable property, etc):

(১) যখন কোন মেট্রোপলিটন ম্যাজিষ্ট্রেট জেলা ম্যাজিষ্ট্রেট, পুলিশ রিপোর্ট বা অন্য কোনভাবে সংবাদ পেয়ে এই মর্মে সম্ভষ্ট হন যে, তার এখতিয়ারের স্থানীয় সীমার মধ্যে ১৪৫ ধারার (২) উপধারায় বর্ণিত মতে কোন জমি বা পানি ব্যবহারের অধিকার (এই অধিকার সুখাধিকার হিসাবে বা অন্য কোনভাবে দাবী করা হোক না কেন) সম্পর্কে এমন একটি বিরোধ রয়েছে যা শান্তি ভঙ্গের কারণ ঘটাতে পারে, তখন তিনি তার উক্ত রূপে সম্ভষ্ট হওয়ার কারণ উল্লেখ করে লিখিত আদেশ দ্বারা বিরোধের সাথে সংশ্লিষ্ট পক্ষসমূহকে ব্যক্তিগতভাবে বা কৌসুলীর মাধ্যমে ম্যাজিষ্ট্রেট কর্তৃক নির্ধারিত সময়ের মধ্যে আদালতে হাজির হওয়ার এবং তাদের স্ব স্ব দাবী সম্পর্কে লিখিত বিবৃতি পেশ করার নির্দেশ দিতে পারবেন এবং অতঃপর তিনি ১৪৫ ধারায় বর্ণিত পদ্ধতিতে বিষয়টি সম্পর্কে অনুসন্ধান করবেন এবং এরূপ অনুসন্ধানের ক্ষেত্রে উক্ত ধারার বিধানসমূহ যথাসম্ভব প্রযোজ্য হবে। [Whenever, (Note-1) any (Note-2) District Magistrate, or Executive Magistrate specially empowered by the Government in this behalf, is satisfied, from a police-report or other information, that a dispute likely to cause a breach of the peace exists regarding any alleged right of user of any land or water as explained in section 145, sub-section (2) (whether such rights be claimed as an easement or otherwise), within the local limits of his jurisdiction, he may make an order in writing stating the grounds of his being so satisfied and requiring the parties concerned in such dispute to attend the Court in person or by pleader within a time to be fixed by such Magistrate and to put in written statements of their respective claims, and shall thereafter inquire into the matter in the manner provided in section 145, and the provisions of that section shall, as far as may be, applicable in the case of such inquiry.]

(২) ম্যাজিষ্ট্রেটের নিকট যদি প্রতীয়মান হয় যে, এরূপ অধিকারের অস্তিত্ব আছে। তাহলে তিনি উক্ত অধিকার প্রয়োগে হস্তক্ষেপ নিষিদ্ধ করে আদেশ প্রদান করবেনঃ (If it appears to such Magistrate that such right exists, he may make an order prohibiting any interference with the exercise of such right:)

তবে শর্ত এই যে, উক্ত অধিকার যদি বৎসরের সকল সময় প্রয়োগযোগ্য হয় এবং অনুসন্ধান শুরু হবার অব্যবহিত পূর্ববর্তী তিন মাসের মধ্যে যদি উহা প্রয়োগ করা না হয়ে থাকে, অথবা উক্ত পূর্ববর্তী মওসুমে বা উপলক্ষ্যে যদি উহা প্রয়োগ করা না হয়ে থাকে, তাহলে এরূপ কোন আদেশ দেয়া যাবে না। (Provided that no such order shall be made where the right is exercisable at all times of the year, unless such right has been exercised within three months next before the institution of the inquiry, or where the right is exercisable only at particular seasons or on particular occasions, unless the right has been exercised during the last of such seasons or on the last of such occasions before such institution.)

(৩) ম্যাজিষ্ট্রেটের নিকট যদি প্রতীয়মান হয় যে, এরূপ অধিকারের কোন অস্তিত্ব নাই, তাহলে তিনি তর্কিত অধিকার প্রয়োগ নিষিদ্ধ করে আদেশ প্রদান করতে পারবেন। (If it appears to such Magistrate that such right does not exist, he may make an order prohibiting any exercise of the alleged right.)

(৪) এই ধারার অধীন প্রদত্ত কোন আদেশ পরবর্তীকালে প্রদত্ত উপযুক্ত এখতিয়ার সম্পন্ন কোন দেওয়ানী আদালতের সিদ্ধান্ত সাপেক্ষ হবে। (An order under this section shall be subject to any subsequent decision of a Civil Court of competent jurisdiction.)

Note-1: The words and comma `any Metropolitan Magistrate,` were substituted, for the words `the chief Metropolitan Magistrate or any` by section 2 of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, 1980 (Act No. IV of 1980)

Note-2: The words and comma “District Magistrate, or Executive Magistrate specially empowered by the Government in this behalf” were substituted for the words and commas “Metropolitan Magistrate, District Magistrate, Sub-divisional Magistrate or Magistrate of the first class” by section 56 of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, 2009 (Act No. XXXII of 2009) (with effect from 1st November, 2007).

ধারা ১৪৮। স্থানীয় অনুসন্ধান (Local inquiry):

(১) এই অধ্যায়ের স্থানীয় অনুসন্ধান প্রয়োজন হলে জেলা ম্যাজিষ্ট্রেট বা মহকুমা ম্যাজিষ্ট্রেট তার অধস্তন কোন ম্যাজিষ্ট্রেটকে প্রেরণ করতে পারবেন এবং তার উপদেশের মধ্যে লিখিত নির্দেশ দিতে পারবেন এবং এরূপ অনুসন্ধানের প্রয়োজনীয় ব্যয় সম্পূর্ণ বা আংশিক কে বহন করবে তা ঘোষণা করতে পারবেন। [Whenever a local inquiry is necessary for the purposes of this Chapter, (Note-1) (***) any District Magistrate (Note-2) (***) may depute any Magistrate subordinate to him to make the inquiry, and may furnish him with such written instructions as may seem necessary for his guidance, and may declare by whom the whole or any part of the necessary expenses of the inquiry shall be paid.]

Note-1: The words `the Chief Metropolitan Magistrate or` were omitted by section 2 of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, 1980 (Act No. IV of 1980)

Note-2: The words “or Sub-divisional Magistrate” were omitted by section 57 of the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, 2009 (Act No. XXXII of 2009) (with effect from 1st November, 2007).

(২) এরূপে প্রেরিত ব্যক্তির রিপোর্ট কেসের সাক্ষ্য হিসাবে বুঝতে হবে। (The report of the person so deputed may be read as evidence in the case.)

(৩) এই অধ্যায়ের অধীন পরিচালিত প্রসিডিং এর কোন পক্ষ যদি কোন খরচ বহন করে থাকেন, তাহলে ১৪৫ ধারা, ১৪৬ ধারা বা ১৪৭ ধারার অধীন সিদ্ধান্ত প্রদানকারী ম্যাজিষ্ট্রেট নির্দেশ দিবেন যে, কে উক্ত খরচ প্রদান করবে, উক্ত পক্ষ কিংবা প্রসিডিং এর অন্য কোন পক্ষ, এবং সম্পূর্ণ বা আংশিক বা আনুপাতিক হারে প্রদান করবেন। আদালত যে রূপ যুক্তিসংগত বিবেচনা করেন সে রূপ সাক্ষীদের এবং কৌসুলীদের ফি এই খরচার অন্তর্ভুক্ত হবে। (When any costs have been incurred by any party to a proceeding under this Chapter the Magistrate passing a decision under section 145, section 146 or section 147 may direct by whom such costs shall be paid, whether by such party or by any other party to the proceeding, and whether in whole or in part or proportion. Such costs may include any expenses incurred in respect of witnesses, and of (Note-1) advocate fees, which the Court may consider reasonable.)

Note-1: The word `advocate` was substituted, for the word `pleaders` by section 3 and 2nd Schedule of the Bangladesh Laws (Revision And Declaration) Act, 1973 (Act No. VIII of 1973)

<<< পূর্ববর্তী পরবর্তী >>>

Check Also

পরিসম্পদ, দায় ও ব্যয় বিবরণী এবং জীবনযাত্রা সংশ্লিষ্ট ব্যয়ের বিবরণী, করবর্ষঃ ২০১৮-২০১৯