Friday , November 15 2019

The Code of Civil Procedure, 1908 (Act No. V of 1908)

2286-দেওয়ানী কার্যবিধি, ১৯০৮ (১৯০৮ সালের ৫নং আইন)-Header

দেওয়ানী কার্যবিধি, ১৯০৮
(১৯০৮ সালের ৫নং আইন)

2253-ধারা 1 থেকে 8 (Header)

প্রাথমিক বিষয়
Priliminary

প্রস্তাবনা (Preamble) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১। সংক্ষিপ্ত শিরোনাম, প্রারম্ভ ও কার্যকারিতার সীমা (Section 1: Short title, commencement and extent) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২। সংজ্ঞাসমূহ (Section 2: Definitions) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩। আদালতের পর্যায়ক্রম (Section 3. Subordination of Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪। ব্যতিক্রম (Section 4. Savings) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫। রাজস্ব আদালতে কোড এর প্রয়োগ (Section 5. Application of the Code of Revenue Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬। আর্থিক এখতিয়ার (Section 6. Pecuniary Jurisdiction) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭। স্বল্প এখতিয়ার আদালত (Section 7. Small Cause Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮। বাতিল করা হয়েছে (Section 8. Omitted)

ধারা ৯। বারিত না হলে আদালত সকল প্রকার দেওয়ানী মোকদ্দমার বিচার করবেন (Section 9. Courts to try all civil suits unless barred) [এখানে ক্লিক করুন]

2255-ধারা-9 থেকে 35B-Header

খন্ড-১
সাধারণ মোকদ্দমা
PART-I
SUITS IN GENERAL

ধারা ১০। মোকদ্দমা স্থগিত রাখা (Section 10. Stay of suit) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১। দোবারা দোষ (Section 11. Res Judicata) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২। পুনরায় মোকদ্দমা করার বাধা (Section 12. Bar to further suit) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩। যখন বিদেশী রায় চূড়ান্ত নয় (Section 13. When foreign judgment not conclusive) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪। বিদেশী রায় সম্পর্কে অনুমান (Section 14. Presumption as to foreign judgments) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫। যে আদালতে মোকদ্দমা দায়ের করতে হবে (Section 15. Court in which suits to be instituted) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৬। বিষয়বস্তু যেখানে অবস্থিত, মোকদ্দমা সেখানেই দায়ের করতে হবে (Section 16. Suits to be instituted where subject-matter situate) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৭। বিভিন্ন আদালতের এখতিয়ারে অবস্থিত স্থাবর সম্পত্তি সম্পর্কিত মোকদ্দমা (Section 17. Suits for immovable property situate within jurisdiction of different Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৮। আদালতসমূহের স্থানীয় এখতিয়ার অনিশ্চিত হলে মোকদ্দমা দায়েরের স্থান (Section 18. Place of institution of suit where local limits of jurisdiction of Courts are uncertain) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৯। ব্যক্তি বা অস্থাবর সম্পত্তির প্রতি অনিষ্টের জন্য ক্ষতিপূরণের মোকদ্দমা (Section 19. Suits for compensation for wrongs to person or movables) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২০। যে স্থানে বিবাদী বসবাস করে বা নালিশের কারণ উদ্ভব হয়, সে স্থানে অন্যান্য মোকদ্দমা দায়ের করতে হবে (Section 20. Others suits to be instituted where defendants reside or cause of action arises) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২১। এখতিয়ার সম্পর্কে আপত্তি (Section 21. Objections to jurisdiction) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২২। একাধিক আদালতে দায়েরযোগ্য মোকদ্দমা স্থানান্তরের ক্ষমতা (Section 22. Power to transfer suits which may be instituted in more than one Court) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২৩। যে আদালতে দরখাস্ত করতে হয় (Section 23. To what Court application lies) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২৪। স্থানান্তর ও প্রত্যাহারের সাধারণ ক্ষমতা (Section 24. General power of transfer and withdrawal) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২৪এ। স্থানান্তর ইত্যাদিতে পক্ষগণের উপস্থিতি (Section 24A. Appearance of parties on transfer of suit, etc) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২৫। বাতিল করা হয়েছে (Section 25. Omitted)

ধারা ২৬। মোকদ্দমা দায়ের (Section 26. Institution of suits) [এখানে ক্লিক করুন]

2259-সমন ও আবিষ্কার-Header

সমন ও আবিষ্কার
SUMMONS AND DISCOVERY

ধারা ২৭। বিবাদীর প্রতি সমন (Section 27. Summons to defendants) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ২৮। বাতিল করা হয়েছে (Section 28. Omitted)

ধারা ২৯। বিদেশী সমনজারি (Section 29. Service of foreign summonses) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩০। আবিষ্কার ও অনুরূপ বিষয়ের আদেশদানের ক্ষমতা (Section 30. Power to order discovery and the like) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩১। সাক্ষীর প্রতি সমন (Section 31. Summons to witness) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩২। হাজির না হলে দন্ড (Section 32. Penalty for default) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৩। রায় এবং ডিক্রি (Section 33. Judgment and decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৪। সুদ (Section 34. Interest) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৫। মোকদ্দমার ব্যয় (Section 35. Costs) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৫এ। মিথ্যা বা বিরক্তিকর দাবী বা জবাব সম্পর্কে ক্ষতিপূরণমূলক খরচ (Section 35A. Compensatory costs in respect of false or vexatious claims or defences) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৫বি। অন্তর্বর্তী বিষয়াদির ক্ষেত্রে দরখাস্ত পেশ প্রভৃতি, বিষয়ক বিলম্বজনিত কারণে খরচার আদেশ প্রদান (Section 35B. Cost for delay in making applications, etc, in respect of interlocutory matters) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৬। আদেশের ক্ষেত্রে প্রয়োগ (Section 36. Application to orders) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৭। যে আদালত ডিক্রি প্রদান করেছেন তার সংজ্ঞা (Section 37. Definition of Court which passed a decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৮। যে আদালত কর্তৃক ডিক্রি জারি করা যায় (Section 38. Court by which decree may be executed) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৩৯। ডিক্রি স্থানান্তর (Section 39. Transfer of decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪০। বাতিল করা হয়েছে [Section 40. Omitted by section 3 and 2nd Schedule of the Bangladesh Laws (Revision And Declaration) Act, 1973 (Act No. VIII of 1973).]

ধারা ৪১। জারি কার্যক্রমের ফলাফল অবহিত করতে হবে (Section 41. Result of execution proceedings to be certified) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪২। স্থানান্তরিত ডিক্রি জারির ব্যাপারে আদালতের ক্ষমতা (Section 42. Powers of Court in executing transferred decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪৩। যেখানে অত্র জারির বিধান প্রযোজ্য নয় সেই বিদেশী ভূমিতে ডিক্রি জারি (Section 43. Execution of decrees passed by British Courts in places to which this Part does not extend or in foreign territory) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪৪। বাতিল করা হয়েছে [Section 44. Omitted by section 3 and 2nd Schedule of the Bangladesh Laws (Revision And Declaration) Act, 1973 (Act No. VIII of 1973).]

ধারা ৪৪এ। যুক্তরাজ্য বা অপর কোন পারষ্পরিক সম্বন্ধযুক্ত দেশ কর্তৃক প্রদত্ত ডিক্রি জারি (Section 44A. Execution of decrees passed by Courts in the United Kingdom and other reciprocating territory) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪৫। বাতিল করা হয়েছে [Section 45. Omitted by section 3 and 2nd Schedule of the Bangladesh Laws (Revision And Declaration) Act, 1973 (Act No. VIII of 1973).]

ধারা ৪৬। লিখিত হুকুমনামা (Section 46. Precepts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪৭। বাতিল করা হয়েছে [Section 47. Omitted by section 3 of the Code of Civil Procedure (Amendment) Ordinance, 1983 (Ordinance No. XLVIII of 1983).]

ধারা ৪৮। কতিপয় ক্ষেত্রে ডিক্রি জারি বারিত (Section 48. Execution barred in certain cases) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৪৯। হস্তান্তরগ্রহীতা (Section 49. Transferee) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫০। বৈধ প্রতিনিধি (Section 50. Legal representative) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫১। জারি কার্যকর করার জন্য আদালতের ক্ষমতা (Section 51. Powers of Court to enforce execution) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫২। বৈধ প্রতিনিধির বিরুদ্ধে ডিক্রি কার্যকর করা (Section 52. Enforcement of decree against legal representative) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫৩। পূর্ব পুরুষের সম্পত্তির দায় (Section 53. Liability of ancestral property) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫৪। সম্পত্তি বাটোয়ারা বা অংশ পৃথকীকরণ (Section 54. Partition of estate or separation of share) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫৫। গ্রেফতার ও আটক (Section 55. Arrest and detention) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫৬। টাকার ডিক্রি জারিতে মহিলাকে গ্রেফতার বা আটকের বাধা-নিষেধ (Section 56. Prohibition of arrest or detention of women in execution of decree for money) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫৭। খোরপোষ ভাতা (Section 57. Subsistence allowance) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫৮। আটক ও মুক্তি (Section 58. Detention and release) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৫৯। অসুস্থতার অজুহাতে মুক্তি (Section 59. Release on ground of illness) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬০। ডিক্রি জারিতে ক্রোকযোগ্য এবং নিলামে বিক্রয়যোগ্য সম্পত্তি (Section 60. Property liable to attachment and sale in execution of decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬১। কৃষিজাত দ্রব্যের আংশিক অব্যাহতি (Section 61. Partial exemption of agricultural produce) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬২। বাসগৃহের সম্পত্তি আটক (Section 62. Seizure of property in dwelling-house) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬৩। বিভিন্ন আদালতের ডিক্রি জারির জন্য ক্রোকাবদ্ধ সম্পত্তি (Section 63. Property attached in execution of decrees of several Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬৪। সম্পত্তি ক্রোকের পরে ব্যক্তিগত হস্তান্তর বাতিল (Section 64. Private alienation of property after attachment to be void) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬৫। খরিদ্দারের স্বত্ব (Section 65. Purchaser's title) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬৬। বাদীর পক্ষে নিলাম খরিদ করা হয়েছে এই অজুহাতে ক্রেতার বিরুদ্ধে মোকদ্দমা চলবে না (Section 66. Suit against purchaser not maintainable on ground of purchase being on behalf of plaintiff) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬৭। টাকা পরিশোধের জন্য ডিক্রি জারিতে ভূমির নিলাম বিক্রয় সম্পর্কে বিধিমালা প্রণয়নে সরকারের ক্ষমতা (Section 67. Power for Government to make rules as to sales of land in execution of decrees for payment of money) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬৮। কতিপয় ডিক্রি জারির জন্য কালেক্টরের নিকট পাঠানোর বিধিমালা নির্ধারণের ক্ষমতা (Section 68. Power to prescribe rules for transferring to Collector execution of certain decrees) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৬৯। তৃতীয় তফসিলের বিধান প্রয়োগ (Section 69. Provisions of Third Schedule to apply) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭০। কার্য পদ্ধতির বিধি (Section 70. Rules of procedure) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭১। কালেক্টরের বিচারক হিসেবে কার্য (Section 70. Collector deemed to be acting judicially) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭২। যেক্ষেত্রে আদালত কালেক্টরকে প্রকাশ্য নিলাম বিক্রয় স্থগিত রাখার ক্ষমতা দিতে পারবেন (Section 72. Where Court may authorise Collector to stay public sale of land) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭৩। নিলাম বিক্রয়লব্ধ অর্থ ডিক্রিদারগণের মধ্যে আনুপাতিক হারে বন্টন করতে হবে (Section 60. Proceeds of execution-sale to be rateably distributed among decree-holders) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭৪। ডিক্রি জারিতে বাধাদান (Section 74. Resistance to execution) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭৫। কমিশন প্রেরণের জন্য আদালতের ক্ষমতা (Section 60. Power of Court to issue commissions) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭৬। বাতিল (Section 76. Omitted)

ধারা ৭৭। অনুরোধ পত্র (Section 60. Letter of request) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭৮। বিদেশী আদালত কর্তৃক প্রেরিত কমিশন (Section 78. Commissions issued by foreign Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৭৯। সরকার কর্তৃক বা সরকারের বিরুদ্ধে মোকদ্দমা (Section 79. Suits by or against the Government) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮০। নোটিশ (Section 80. Notice) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮১। গ্রেফতার ও হাজিরা হতে অব্যাহতি (Section 81. Exemption from arrest and personal appearance) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮২। ডিক্রিজারি (Section 82. Execution of decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৩। কখন বিদেশী ব্যক্তি মোকদ্দমা করতে পারে (Section 83. When aliens may sue) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৪। কখন বিদেশী রাষ্ট্র মোকদ্দমা করতে পারে (Section 84. When foreign States may sue) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৫। বিদেশী শাসনকর্তার পক্ষে মোকদ্দমা পরিচালনা বা প্রতিদ্বন্ধিতা করার জন্য বিশেষভাবে নিযুক্ত ব্যক্তি (Section 60. Persons specially appointed by Government to prosecute or defend for Rules of foreign States) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৬। শাসকের বিরুদ্ধে মোকদ্দমা (Section 86. Suits against Rulers) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৬(এ)। কূটনৈতিক প্রতিনিধির বিরুদ্ধে মোকদ্দমা (Section 86(A). Suits against diplomatic agents) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৭। মোকদ্দমার পক্ষ হিসেবে শাসনকর্তার উপাধি (Section 87. Style of Rulers as parties to suits) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৭এ। বাতিল (Section 87A. Omitted)

ধারা ৮৮। যে ক্ষেত্রে ইন্টারপ্লিডার মোকদ্দমা দায়ের করা যায় (Section 88. Where interpleader suit may be instituted) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৯। বাতিল (Section 89. Omitted)

ধারা ৮৯এ। মধ্যস্থতা (Section 89. Mediation) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৯বি। সালিসী (Section 89B. Arbitration) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৯সি। আপিলে মধ্যস্থতা (Section 89C. Mediation in Appeal) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৯ডি। মধ্যস্থতার লক্ষ্যে বিশেষ ব্যবস্থা (Section 89D. Special provisions for mediation) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৮৯ই। ধারা-৮এ ও ধারা-৮৯সি এর বিধানাদির প্রয়োগ ও প্রবর্তন (Section 89E. Application and commencement of the provisions of sections 89A and 89C) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯০। আদালতের মতামতের জন্য মোকদ্দমা বিবৃত করার ক্ষমতা (Section 90. Power to state case for opinion of Court) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯১। জনক্ষতিকর কার্য (Section 91. Public nuisances) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯২। দাতব্য প্রতিষ্ঠান (Section 92. Public charities) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯৩। এটর্নী জেনারেলের ক্ষমতা প্রয়োগ (Section 93. Exercise of powers of Attorney General) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯৪। সম্পূরক কার্যক্রম (Section 94. Supplemental proceedings) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯৫। অপর্যাপ্ত কারণে গ্রেফতার, ক্রোক ও নিষেধাজ্ঞার আদেশ লাভ করলে খেসারত (Section 95. Compensation for obtaining arrest, attachment or injunction on insufficient grounds) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯৬। মূল ডিক্রি হতে আপিল (Section 96. Appeal from original decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯৭। প্রাথমিক ডিক্রি হতে আপিল দায়ের না করলে চূড়ান্ত ডিক্রি হতে আপিল (Section 97. Appeal from final decree where no appeal from preliminary decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯৮। দুই বা ততোধিক বিচারক কর্তৃক শ্রুত আপিলের ক্ষেত্রে সিদ্ধান্ত (Section 98. Decision where appeal heard by two or more Judges) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ৯৯। গুণাগুণ বা এখতিয়ার প্রভাবিত না করলে ভুল বা অনিয়মের জন্য ডিক্রি পরিবর্তিত বা সংশোধিত হবে না (Section 99. No decree to be reversed or modified for error or irregularity not affecting merits or jurisdiction) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১০০। বাতিল (Section 100. Omitted)

ধারা ১০১। বাতিল (Section 101. Omitted)

ধারা ১০২। বাতিল (Section 102. Omitted)

ধারা ১০৩। বাতিল (Section 103. Omitted)

ধারা ১০৪। যে সকল আদেশ হতে আপিল দায়ের করা যায় (Section 104. Orders from which appeal lies) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১০৫। অন্যান্য আদেশসমূহ (Section 105. Other orders) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১০৬। কোন আদালতে আপিলের শুনানি হবে (Section 106. What Courts to hear appeals) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১০৭। আপিল আদালতের ক্ষমতা (Section 107. Powers of Appellate Court) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১০৮। আপিল আদালতের ডিক্রি ও আদেশ হতে আপিল (Section 108. Procedure in appeals from appellate decrees and orders) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১০৯। সুপ্রীম কোর্টে যখন আপিল দায়ের করা চলে (Section 109. When appeals lie to the Supreme Court) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১০। বিষয়বস্তুর মূল্য (Section 110. Value of subject-matter) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১১। কতিপয় আপিলে বাধা (Section 111. Bar of certain appeals) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১১এ। বাতিল করা হয়েছে (Section 111A. Omitted)

ধারা ১১২। রক্ষাকারী (Section 112. Savings) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১৩। হাইকোর্ট বিভাগে রেফারেন্স (Section 113. Reference of High Court Division) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১৪। রিভিউ (Section 114. Review) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১৫। রিভিশন (Section 115. Revision) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১৬। এই খন্ড কেবল হাইকোর্ট বিভাগে প্রযোজ্য (Section 116. Part to apply only to certain High Court Division) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১৭। হাইকোর্ট বিভাগের ক্ষেত্রে কোডের প্রয়োগ (Section 117. Application of Code to High Court Division) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১৮। মোকদ্দমার খরচ নির্ধারণের পূর্বে ডিক্রি জারি (Section 118. Execution of decree before ascertainment of costs) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১১৯। ক্ষমতাবিহীন ব্যক্তি আদালতে কথা বলতে পারেন না (Section 119. Unauthorised persons not to Address Court) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২০। হাইকোর্ট বিভাগের মূল দেওয়ানী এখতিয়ার প্রয়োগকালে অপ্রযোজ্য বিধানসমূহ (Section 120. Provisions not applicable to High Court Division in original civil jurisdiction) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২১। প্রথম তফসিলের বিধিসমূহের কার্যকরতা (Section 121. Effect of rules in First Schedule) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২২। বিধি প্রণয়নে সুপ্রীমকোর্টের ক্ষমতা (Section 122. Power of Supreme Court to make rules) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২৩। বিধি কমিটি গঠন (Section 123. Constitution of Rule Committees) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২৪। কমিটিকে সুপ্রীমকোর্টে বিবরণ দিতে হয় (Section 124. Committee to report to Supreme Court) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২৫। বাতিল করা হয়েছে (Section 125. Omitted)

ধারা ১২৬। বিধিগুলো অনুমোদন সাপেক্ষ (Section 126. Rules to be subject to approval) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২৭। বিধিসমূহের প্রকাশনা (Section 127. Publication of rules) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২৮। যে সব বিষয়ে বিধি প্রণয়ন করা যায় (Section 128. Matters for which rules may provide) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১২৯। বাতিল করা হয়েছে (Section 129. Omitted)

ধারা ১৩০। বাতিল করা হয়েছে (Section 130. Omitted)

ধারা ১৩১। বাতিল করা হয়েছে (Section 131. Omitted)

ধারা ১৩২। কতিপয় মহিলার ব্যক্তিগত হাজিরা হতে অব্যাহতি (Section 132. Exemption of certain women from personal appearance) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩৩। অন্যান্য ব্যক্তিদের অব্যাহতি (Section 133. Exemption of other persons) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩৪। ডিক্রিজারির ক্ষেত্র ব্যতীত গ্রেফতার (Section 134. Arrest other than in execution of decree) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩৫। দেওয়ানী পরোয়ানার অধীনে গ্রেফতার হতে অব্যাহতি (Section 135. Exemption from arrest under civil process) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩৬। যে ব্যক্তিকে গ্রেফতার করা হবে বা যে সম্পত্তি ক্রোক করা হবে তা জেলার বাইরে অবস্থিত হলে কার্য পদ্ধতি (Section 136. Procedure where person to be arrested or property to be attached is outside district) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩৭। অধঃস্তন আদালতের ভাষা (Section 137. Language of subordinate Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩৮। সাক্ষ্য ইংরেজীতে লিপিবদ্ধ করা ব্যাপারে হাইকোর্ট বিভাগ কর্তৃক নির্দেশ দেয়ার ক্ষমতা (Section 138. Power of High Court Division to require evidence to be recorded in English) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৩৯। হলফনামার শপথ যিনি পরিচালনা করবেন (Section 139. Oath on affidavit by whom to be administered) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪০। জাহাজ বিপদমুক্ত করার কাজ, ইত্যাদি কারণে নির্ধারক (Section 140. Assessors in causes of salvage, etc) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪১। বিবিধ কার্যক্রম (Section 141. Miscellaneous proceedings) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪২। আদেশ ও নোটিশ লিখিত হতে হবে (Section 142. Orders and notices to be in writing) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪৩। ডাক মাশুল (Section 143. Postage) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪৪। পুনরুদ্ধার (Section 144. Application for restitution) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪৫। জামিনদারের দায়িত্ব কার্যকরকরণ (Section 145. Enforcement of liability of surety) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪৬। প্রতিনিধি কর্তৃক বা তার বিরুদ্ধে কার্যক্রম (Section 146. Proceedings by or against representatives) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪৭। অক্ষম ব্যক্তি কর্তৃক সম্মতি বা চুক্তি (Section 147. Consent or agreement by persons under disability) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪৮। সময় বৃদ্ধিকরণ (Section 148. Enlargement of time) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৪৯। কোর্ট ফি এর অপর্যাপ্ততা পূরণের ক্ষমতা (Section 149. Power to make up deficiency of court-fees) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫০। আদালতের কার্য হস্তান্তর (Section 150. Transfer of business) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫১। আদালতের সহজাত ক্ষমতা রক্ষা করা (Section 151. Saving of inherent powers of Court) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫২। রায় ডিক্রি বা আদেশ সংশোধন (Section 152. Amendment of judgments, decrees or orders) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫৩। সংশোধন করার সাধারণ ক্ষমতা (Section 153. General power to amend) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫৪। আপিলের বর্তমান অধিকার রক্ষাকারী (Section 154. Saving of present right of appeal) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫৫। কতিপয় আইনের সংশোধন (Section 155. Amendment of certain Acts) [এখানে ক্লিক করুন]

ধারা ১৫৬। বাতিল করা হয়েছে (Section 156. Omitted)

ধারা ১৫৭। বাতিল করা হয়েছে (Section 157. Omitted)

ধারা ১৫৮। বাতিল করা হয়েছে (Section 158. Omitted)

2251-আদেশ-১-Header

আদেশ-১
মোকদ্দমার পক্ষসমূহ
ORDER I
PARTIES TO SUITS

নিয়ম ১। কারা মোকদ্দমার বাদী হিসেবে সামিল হতে পারে (Rule 1. Who may be joined as plaintiffs) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। পৃথক উপায়ে বিচার অনুষ্ঠানের আদেশ প্রদানে আদালতের ক্ষমতা (Rule 2. Power of Court to order separate trials) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। কাদেরকে মোকদ্দমার বিবাদী হিসেবে সামিল করা যেতে পারে (Rule 3. Who may be joined as defendants) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। আদালত এক বা একাধিক যুক্ত পক্ষের পক্ষে বা বিপক্ষে রায় প্রদান করতে পারবে (Rule 4. Court may give judgment for or against one or more of joint parties) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। দাবীকৃত সকল প্রতিকারে বিবাদীর স্বার্থ সংশ্লিষ্ট হওয়ার দরকার নেই (Rule 5. Defendant need not be interested in all the relief claimed) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। একই চুক্তি মোতাবেক দায়ী ব্যক্তিগণকে পক্ষ হিসেবে সামিলকরণ (Rule 6. Joinder of parties liable on same contract) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। কার বিরুদ্ধে প্রতিকার দাবী করতে হবে, সে সর্ম্পকে যখন বাদীর সন্দেহ থাকে (Rule 7. When plaintiff in doubt from whom redress is to be sought) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। একজন ব্যক্তি স্বার্থ সংশ্লিষ্ট ব্যাপারে অন্যান্য সবার পক্ষে মোকদ্দমা দাখিল করতে বা জবাব প্রদান করতে পারে (Rule 8. One person may sue or defend on behalf of all in same interest) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। ভুলবশত মোকদ্দমার পক্ষ করা এবং কাউকে পক্ষ হতে বাদ দেওয়া (Rule 9. Misjoinder and Nonjoinder) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। ভুল বাদীর নামে মোকদ্দমা (Rule 10. Suit in name of wrong plaintiff) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। মোকদ্দমা পরিচালনা (Rule 11. Conduct of suit) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১২। একাধিক বাদী বিবাদীর মধ্যে সবার পক্ষে একজনের উপস্থিতি (Rule 12. Appearance of one of several plaintiffs or defendants for others) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩। ভুল উপায়ে কাউকে মোকদ্দমার পক্ষ হিসেবে সামিল করা হলে বা কাউকে পক্ষ হতে কর্তন করা হলে তৎসর্ম্পকে আপত্তি (Rule 13. Objections as to nonjoinder or misjoinder) [এখানে ক্লিক করুন]

2250-আদেশ-২-Header

আদেশ-২
মোকদ্দমা গঠন
ORDER II
FRAME OF SUIT

নিয়ম ১। মোকদ্দমা গঠন (Rule 1. Frame of suit) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। মোকদ্দমায় সমগ্র দাবী অন্তর্ভুক্ত থাকবে (Rule 2. Suit to include the whole claim) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। মোকদ্দমার কারণ একত্রীকরণ (Rule 3. Joinder of causes of action) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। স্থাবর সম্পত্তি উদ্ধারের জন্য কেবলমাত্র কয়েকটি দাবী যোগ করা যাবে (Rule 4. Only certain claims to be joined for recovery of immovable property) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। নির্বাহক, প্রশাসক বা উত্তরাধিকারীদের দ্বারা বা তাদের বিরুদ্ধে দাবী (Rule 5. Claims by or against executor, administrator or heir) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। পৃথক বিচারের আদেশদানে আদালতের ক্ষমতা (Rule 6. Power of Court to order separate trials) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। মোকদ্দমার কারণের অপসংযোগ সংক্রান্ত সকল ধরনের আপত্তি (Rule 7. Objections as to misjoinder) [এখানে ক্লিক করুন]

2249-আদেশ-৩-Header

আদেশ-৩
স্বীকৃত প্রতিনিধি ও কৌশুলীবৃন্দ
ORDER III
RECOGNIZED AGENTS AND PLEADERS

নিয়ম ১। হাজিরা, ইত্যাদি ব্যক্তিগতভাবে, স্বীকৃত প্রতিনিধির মাধ্যমে বা উকিলের মাধ্যমে হতে পারে (Rule 1. Appearances, etc., may be in person, by recognized agent or by pleader) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। স্বীকৃত প্রতিনিধি (Rule 2. Recognized agents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। স্বীকৃত প্রতিনিধির উপর পরোয়ানা জারি (Rule 3. Service of process on recognized agent) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। উকিল নিয়োগ (Rule 4. Appointment of pleader) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। উকিলের উপর পরোয়ানা জারি (Rule 5. Service of process on pleader) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। প্রতিনিধি জারি গ্রহণ করবেন (Rule 6. Agent to accept service) [এখানে ক্লিক করুন]

2248-আদেশ-৪-Header

আদেশ-৪
মোকদ্দমা রুজুকরণ
ORDER IV
INSTITUTION OF SUITS

নিয়ম ১। মোকদ্দমা আরজি দাখিলের দ্বারা শুরু হবে (Rule 1. Suit to be commenced by plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। মোকদ্দমার রেজিষ্ট্রার (Rule 2. Register of suits) [এখানে ক্লিক করুন]

2247-আদেশ-৫-Header

আদেশ-৫
সমন দেওয়া ও জারি করা
ORDER V
ISSUE AND SERVICE OF SUMMONS

নিয়ম ১। সমন (Rule 1. Summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। সমনের সঙ্গে নকল বা বিবৃতি সংযুক্ত করতে হবে (Rule 2. Copy or statement annexed to summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। আদালত বাদী বা বিবাদীকে ব্যক্তিগতভাবে হাজির হওয়ার নির্দেশ দিতে পারেন (Rule 3. Court may order defendant or plaintiff to appear in person) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। কোন নির্দিষ্ট সীমানার মধ্যে বসবাস না করলে কোন পক্ষকে ব্যক্তিগতভাবে হাজিরার নির্দেশ দেওয়া যাবে না (Rule 4. No party to be ordered to appear in person unless resident within certain limits) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। বিচার্য বিষয় নির্ধারণ বা চূড়ান্ত নিষ্পত্তির জন্য সমন দিতে হবে (Rule 5. Summons to be either to settle issues or for final disposal) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। বিবাদীর হাজিরার তারিখ নির্ধারণ (Rule 6. Fixing day for appearance of defendant) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। বিবাদীর নির্ভরকৃত দলিল হাজির করার জন্য সমন (Rule 7. Summons to order defendant to produce documents relied on by him) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। চূড়ান্ত নিষ্পত্তির জন্য ইস্যুকৃত সমনে বিবাদীকে সাক্ষী হাজির করার নির্দেশ থাকবে (Rule 8. On issue of summons for final disposal, defendant to be directed to produce his witnesses) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। জারির জন্য সমন অর্পণ বা প্রেরণ (Rule 1. Delivery or transmission of summons for service) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯এ। জারির জন্য সমন বাদীকে প্রদান (Rule 9A. Summons given to the plaintiff for service) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। জারির পদ্ধতি (Rule 10. Mode of service) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। কতিপয় বিবাদীর উপর জারি (Rule 11. Service on several defendants) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১২। যেক্ষেত্রে সহজ হয়, সেক্ষেত্রে বিবাদীর উপর ব্যক্তিগতভাবে বা তার প্রতিনিধির উপর সমন জারি (Rule 12. Service to be on defendant in person when practicable or on his agent) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩। যে প্রতিনিধির মাধ্যমে ব্যবসা চালান হয়, সেই প্রতিনিধির উপর সমন জারি (Rule 13. Service on agent by whom defendant carries on business) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৪। স্থাবর সম্পত্তির জন্য মোকদ্দমার সম্পত্তির ভারপ্রাপ্ত প্রতিনিধির উপর সমনজারি (Rule 14. Service on agent in charge in suits for immovable property) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৫। বিবাদীর পরিবারের পুরুষ সদস্যদের উপর সমন জারি (Rule 15. Where service may be on adult member of defendant's family) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৬। সমন গ্রহণকারী ব্যক্তির প্রাপ্তি স্বীকারমূলক স্বাক্ষর লাগবে (Rule 16. Person served to sign acknowledgement) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৭। বিবাদী সমন গ্রহণ করতে অস্বীকার করলে বা বিবাদীকে পাওয়া না গেলে সেক্ষেত্রে পদ্ধতি (Rule 17. Procedure when defendant refuses to accept service, or cannot be found) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৮। জারির সময় ও পদ্ধতি উল্টা পৃষ্টে লিখন (Rule 18. Endorsement of time and manner of service) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৯। জারিকারক কর্মচারীর জবানবন্দী গ্রহণ (Rule 19. Examination of serving officer) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৯এ। জারিকারক কর্মচারীর ঘোষণা (Rule 19A. Declaration of serving officer) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৯বি। ব্যক্তিগত জারির অতিরিক্ত হিসেবে ডাকযোগে ও যুগপৎভাবে সমন প্রেরণ করতে হবে (Rule 19B. Simultaneous issue of summons for service by post in addition to personal service) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২০। লটকিয়ে জারি, লটকিয়ে জারির ফলাফল, অনুরূপ ক্ষেত্রে হাজিরার তারিখ নির্ধারণ (Rule 20. Substituted service. Effect of substituted service. Where service substituted, time for appearance to be fixed) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২১। যেক্ষেত্রে বিবাদী অন্য কোন আদালতের এখতিয়ারে বসবাস করে সেক্ষেত্রে সমন জারি (Rule 21. Service of summons where defendant resides within jurisdiction of another Court) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২২। বাতিল করা হয়েছে (Rule 22. Omitted by the Adaptation of Central Acts and Ordinances Order, 1949) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৩। যে আদালতে সমন পাঠানো হয়, সেই আদালতের কর্তব্য (Rule 23. Duty of Court to which summons is sent) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৪। কারাগারে আটক বিবাদীর উপর সমন জারি (Rule 24. Service on defendant in prison) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৫। বিবাদী বাংলাদেশের বাইরে বসবাস করলে এবং কোন প্রতিনিধি না থাকলে সমন জারি (Rule 25. Service where defendant resides out of Bangladesh and has no agent) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৬। আদালতের মাধ্যমে বৈদেশিক ভূখন্ডে সমন জারি (Rule 26. Service in foreign territory through Political Agent or Court) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৬এ। বাতিল করা হয়েছে (Rule 26A. Omitted) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৭। বেসামরিক সরকারী কর্মচারী বা রেল বা স্থানীয় কর্তৃপক্ষে কর্মচারীর উপর জারি (Rule 27. Service on civil public officer or on servant of railway company or local authority) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৮। সৈনিক, নাবিক ও বৈমানিকের উপর সমন জারি (Rule 28. Service on soldiers, sailors or airmen) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৯। যে ব্যক্তির নিকট সমন জারির জন্য অর্পণ বা প্রদান করা হয়, তার কর্তব্য (Rule 29. Duty of person to whom summons is delivered or sent for service) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩০। সমনের স্থলে পত্র প্রতিস্থাপন (Rule 30. Substitution of letter for summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩১। সমন জারি সমাপ্তির সময় (Rule 31. Service of summons when completed) [এখানে ক্লিক করুন]

2246-আদেশ-৬-Header

আদেশ-৬
সাধারণভাবে আরজি জবাব
ORDER VI
PLEADINGS GENERALLY

নিয়ম ১। আরজির-জবাব (Rule 1. Pleading) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। আরজির জবাবে গুরুত্বপূর্ণ তথ্যাদি বর্ণিত হবে এবং সাক্ষ্য নয় (Rule 2. Pleading to state material facts and not evidence) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। আরজির জবাবের নমুনাসমূহ (Rule 3. Forms of pleading) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। যেক্ষেত্রে প্রয়োজন, সেক্ষেত্রে বিশদ বিবরণ দিতে হবে (Rule 4. Particulars to be given where necessary) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। অতিরিক্ত বা উক্ত বিবৃতি বা বিবরণ, মোকদ্দমার খরচা এবং অন্যান্য ন্যায়সঙ্গত (Rule 5. Further and better statement, or particulars) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। পূর্ববতী শর্ত (Rule 6. Condition preceden) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। ব্যতিক্রম (Rule 7. Departure) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। চুক্তি অস্বীকার (Rule 8. Denial of contract) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। দলিলের ফলাফল বর্ণনা করতে হবে (Rule 9. Effect of document to be stated) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। বিদ্বেষ, জ্ঞাত বিষয় ইত্যাদি (Rule 10. Malice, knowledge, etc.) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। বিজ্ঞপ্তি (Rule 11. Notice) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১২। অনুমিত চুক্তি বা সম্পর্ক (Rule 12. Implied contract or relation) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩। আইনের অনুমান (Rule 13. Presumptions of law) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৪। আরজি-জবাব স্বাক্ষরিত হবে (Rule 14. Pleading to be signed) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৫। আরজি-জবাব সত্যতা প্রতিপাদন (Rule 15. Verification of pleadings) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৬। আরজি-জবাব কর্তন (Rule 16. Striking out pleadings) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৭। আরজি-জবাব সংশোধন (Rule 17. Amendment of pleadings) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৮। আদেশ হওয়ার পর দরখাস্ত সংশোধনে অসামর্থ্য (Rule 18. Failure to amend after order) [এখানে ক্লিক করুন]

2245-আদেশ-৭-Header

আদেশ-৭
আরজি
ORDER VII
PLAINT

নিয়ম ১। যে সকল বিষয়সমূহ আরজিতে অন্তর্ভুক্ত করতে হবে (Rule 1. Particulars to be contained in plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। টাকার মোকদ্দমা (Rule 2. In money suits) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। যেক্ষেত্রে মোকদ্দমার বিষয়বস্তু স্থাবর সম্পপত্তি (Rule 3. Where the subject-matter of the suit is immovable property) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। বাদী যখন প্রতিনিধি হিসেবে মোকদ্দমা করে (Rule 4. When plaintiff sues as representative) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। বিবাদীর স্বার্থ ও দায়িত্ব দেখাতে হবে (Rule 5. Defendant's interest and liability to be shown) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। তামাদি আইন হতে অব্যাহতির অজুহাত (Rule 6. Grounds of exemption from limitation law) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। প্রতিকার স্পষ্টভাবে বর্ণনা করতে হবে (Rule 7. Relief to be specifically stated) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। পৃথক অজুহাতের উপর প্রতিষ্ঠিত প্রতিকার (Rule 8. Relief founded on separate grounds) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। আরজি গ্রহণের পদ্ধতি (Rule 9. Procedure of admitting plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। আরজি ফেরত (Rule 10. Return of plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। আরজি নাকোচ (Rule 11. Rejection of plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১২। আরজি নাকচের পদ্ধতি (Rule 12. Procedure on rejecting plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩। আরজি নাকোচ করা হলে যেক্ষেত্রে নতুন আরজি দাখিলের কোন বাধা নেই (Rule 13. Where rejection of plaint does not preclude presentation of fresh plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৪। আরজির সঙ্গে দলিল দাখিল (Rule 14. Production of documents along with the plaint) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৫। বাদীর দখলে বা আয়ত্তে কোন দলিল না থাকলে বিবৃতি (Rule 15. Statements in case of documents not in plaintiff's possession or power) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৬। হারানো হস্তান্তরযোগ্য দলিলের উপর মোকদ্দমা (Rule 16. Suits on lost negotiable instruments) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৭। দোকানের হিসাব খাতা দাখিলকরণ (Rule 17. Production of shop-book) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৮। আরজির সঙ্গে হাজির না করা দলিলের অগ্রহণযোগ্যতা (Rule 18. Inadmissibility of document not produced when plaint filed) [এখানে ক্লিক করুন]

2244-আদেশ-৮-Header

আদেশ-৮
লিখিত বর্ণনা এবং পাল্টা দাবী
ORDER VIII WRITTEN STATEMENT AND SET-OFF

নিয়ম ১। লিখিত জবাব (Rule 1. Written statement) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। নতুন তথ্যের অবশ্যই স্পষ্টভাবে জবাব দিতে হবে (Rule 2. New facts must be specially pleaded) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। অস্বীকার সুনির্দিষ্ট হবে (Rule 3. Denial to be specific) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। চাতুরীপূর্ণ অস্বীকার (Rule 4. Evasive denial) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। সুনির্দিষ্ট অস্বীকার (Rule 5. Specific denial) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। লিখিত বিবৃতিতে পারষ্পরিক দায় পরিশোধের বর্ণনা করতে হবে (Rule 6. Particulars of set-off to be given in written statement) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। আলাদা অজুহাতের উপর আত্মপক্ষ সমর্থন বা দাবী-সমন্বয় (Rule 7. Defence or set-off founded on separate grounds) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। আত্মপক্ষ সমর্থনের নতুন অজুহাত (Rule 8. New ground of defence) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। পরবর্তী আরজি জবাব (Rule 9. Subsequent pleadings) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। লিখিত জবাব আদালত কর্তৃক তলব দেওয়া হলে তা হাজির করতে ব্যর্থ হলে পদ্ধতি (Rule 10. Procedure when party fails to present written statement called for by Court) [এখানে ক্লিক করুন]

2243-আদেশ-৯-Header

আদেশ-৯
পক্ষগণের হাজিরা এবং গরহাজিরার পরিণাম
ORDER IX APPEARANCE OF PARTIES AND CONSEQUENCE OF NON-APPEARANCE

নিয়ম ১। বিবাদীর হাজিরার ও জবাব দানের জন্য সমনে নির্ধারিত তারিখে পক্ষগণের হাজিরা (Rule 1. Parties to appear on day fixed in summons for defendant to appear and answer) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। বাদী কর্তৃক খরচ প্রদানে অপারগতার জন্য সমন জারি না হলে মোকদ্দমা খারিজ করা যায় (Rule 2. Dismissal of suit where summons not served in consequence of plaintiff's failure to pay costs) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। কোন পক্ষই হাজির না হলে মোকদ্দমা খারিজ হবে (Rule 3. Where neither party appears, suit to be dismissed) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। বাদী নতুন মোকদ্দমা করতে পারে বা আদালত মোকদ্দমাটি নথিতে পূণর্বহাল করতে পারেন (Rule 4. Plaintiff may bring fresh suit or Court may restore suit to file) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। বিনা জারিতে সমন ফেরত আসার পরে এক মাসের মধ্যে বাদী নতুন সমন দেওয়ার আবেদন করতে ব্যর্থ হলে মোকদ্দমা খারিজ করা (Rule 5. Dismissal of suit where plaintiff, after summons returned unserved, fails for one month to apply for fresh summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। সমন যথারীতি জারি হওয়ার পরে কেবল বাদী হাজির হলে কাৰ্যপদ্ধতি (Rule 6. Procedure when only plaintiff appears) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। যেক্ষেত্রে বিবাদী তার স্থগিত শুনানির দিনে হাজির হয়ে তার পূর্ববর্তী অনুপস্থিতির জন্য উপযুক্ত কারণ দর্শায়, সেক্ষেত্রে পদ্ধতি (Rule 7. Procedure where defendant appears on day of adjourned hearing and assigns good cause for previous nonappearance) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। কেবলমাত্র বিবাদী উপস্থিত থাকলে কার্যপদ্ধতি (Rule 8. Procedure where defendant only appears) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১। (Rule 1. ) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। ক্রটির ফলে বাদীর বিরুদ্ধে ডিক্রি হলে নতুন মোকদ্দমায় বাধা (Rule 9. Decree against plaintiff by default bars fresh suit) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯এ। সরাসরি খারিজ রদকরণ (Rule 9A. Directly setting aside dismissal) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। কতিপয় বাদীর এক বা একাধিক অনুপস্থিত থাকলে কার্যপদ্ধতি (Rule 10. Procedure in case of nonattendance of one or more of several plaintiffs) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। কতিপয় বিবাদীর এক বা একাধিক অনুপস্থিত থাকলে কার্যপদ্ধতি (Rule 11. Procedure in case of nonattendance of one or more of several defendants) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১২। ব্যক্তিগতভাবে হাজির হওয়ার নির্দেশ দেওয়ার পর অনুপস্থিতির যথেষ্ট কারণ না দর্শালে ফলাফল (Rule 12. Consequence of nonattendance, without sufficient cause shown, of party ordered to appear in person) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩। বিবাদীর বিরুদ্ধে একতরফা ডিক্রি রদকরণ (Rule 13. Setting aside decree ex-parte against defendant) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩এ। একতরফা ডিক্রি সরাসরি রহিতকরণ (Rule 13A. Directly setting aside ex-parte decree) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৪। অপর পক্ষকে নোটিশ প্রদান না করে কোন ডিক্রি রদ করা যাবে না (Rule 14. No decree to be set aside without notice to opposite party) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৫। Restoration of a suit where the dismissal is set aside (Rule 15. Restoration of a suit where the dismissal is set aside) [এখানে ক্লিক করুন]

2242-আদেশ-১০-Header

আদেশ-১০
আদালত কর্তৃক উভয় পক্ষের জবানবন্দী গ্রহণ
ORDER X EXAMINATION OF PARTIES BY THE COURT

নিয়ম ১। আরজি-জবাবের অভিযোগসমূহ স্বীকৃত কি অস্বীকৃত হয়েছে, তা নিশ্চয়করণ (Rule 1. Ascertainment whether allegations in pleadings are admitted or denied) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। পক্ষ বা পক্ষের সঙ্গীর মৌখিক জবানবন্দী (Rule 2. Oral examination of party or companion of party) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। জবানবন্দীর মর্ম লিখিত হবে (Rule 3. Substance of examination to be written) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। উকিল কর্তৃক উত্তর দিতে অস্বীকার করা হলে বা অসমর্থ হলে ফলাফল (Rule 4. Consequence of refusal or inability of pleader to answer) [এখানে ক্লিক করুন]

2241-আদেশ-১১-Header

আদেশ-১১
উদঘাটন এবং পরিদর্শন
ORDER XI
DISCOVERY AND INSPECTION

নিয়ম ১। প্রশ্নমালা দ্বারা আবিষ্কার (Rule 1. Discovery by interrogatories) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। বিশেষ প্রশ্নমালা দাখিল করতে হবে (Rule 2. Particular interrogatories to be submitted) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। প্রশ্নমালার খরচ (Rule 3. Costs of interrogatories) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। প্রশ্নমালার ছাঁচ (Rule 4. Form of interrogatories) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। আইন দ্বারা গঠিত সংস্থা (Rule 5. Corporations) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। প্রশ্নমালায় উত্তরদানের দ্বারা আপত্তি প্রদান (Rule 6. Objections to interrogatories by answer) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। প্রশ্নমালা বাতিল এবং কেঁটে দেওয়া (Rule 7. Setting aside and striking out interrogatories) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। উত্তর দাখিলের শপথনামা (Rule 8. Affidavit in answer, filing) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। উত্তদানের শপথনামার ছাঁচ (Rule 9. Form of affidavit in answer) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। কোন আপত্তি চলবে না (Rule 10. No exception to be taken) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। উত্তর বা অতিরিক্ত উত্তর দানের আদেশ (Rule 11. Order to answer or answer further) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১২। দলিল আবিষ্কারের আবেদনপত্র (Rule 12. Application for discovery of documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩। দলিলের শপথনামা (Rule 13. Affidavit of documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৪। দলিল দাখিল (Rule 14. Production of documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৫। আরজি জবাব বা শপথনামায় উল্লেখিত দলিলপত্র পরিদর্শন (Rule 15. Inspection of documents referred to in pleadings or affidavits) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৬। হাজির করার নোটিশ (Rule 16. Notice to produce) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৭। যখন নোটিশ দেওয়া হয়, তখন পরিদর্শনের সময় (Rule 17. Time for inspection when notice given) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৮। পরিদর্শনের আদেশ (Rule 18. Order for inspection) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৯। সত্যতা প্রতিপাদনকৃত নকল (Rule 19. Verified copies) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২০। যথাসময়ের পূর্বে আবিষ্কার (Rule 20. Premature discovery) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২১। আদেশ পালন না করা (Rule 21. Noncompliance with order for discovery) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২২। বিচারে প্রশ্নমালার উত্তরের ব্যবহার (Rule 22. Using answers to interrogatories at trial) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২৩। আদেশটি নাবালকের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য (Rule 23. Order to apply to minors) [এখানে ক্লিক করুন]

2240-আদেশ-১২-Header

আদেশ-১২
স্বীকারোক্তি
ORDER XII
ADMISSIONS

নিয়ম ১। মোকদ্দমা স্বীকারের নোটিশ (Rule 1. Notice of admission of case) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। দলিল স্বীকারের নোটিশ (Rule 2. Notice to admit documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। নোটিশের ছাঁচ (Rule 3. Form of notice) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। তথ্যসমূহ স্বীকারের জন্য নোটিশ (Rule 4. Notice to admit facts) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। স্বীকারোক্তির ছাঁচ (Rule 5. Form of admission) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। স্বীকারোক্তির উপর রায় (Rule 6. Judgment on admissions) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। স্বাক্ষরের শপথনামা (Rule 7. Affidavit of signature) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। দলিল দাখিলের নোটিশ (Rule 8. Notice to produce documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। খরচসমূহ (Rule 9. Costs) [এখানে ক্লিক করুন]

2239-আদেশ-১৩-Header

আদেশ-১৩
দলিল দাখিল, আটক এবং ফেরত
ORDER XIII
PRODUCTION, IMPOUNDING AND RETURN OF DOCUMENTS

নিয়ম ১। বাতিল করা হয়েছে। [Rule 1. Omitted by the Code of Civil Procedure (Amendment) Ordinance, 1983 (Ordinance No. XLVIII of 1983), section 5.] [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। বাতিল করা হয়েছে। [Rule 2. Omitted by the Code of Civil Procedure (Amendment) Ordinance, 1983 (Ordinance No. XLVIII of 1983), section 5] [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। অপ্রাসঙ্গিক বা অগ্রহণযোগ্য দলিল প্রত্যাখ্যান (Rule 3. Rejection of irrelevant or in-admissible documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। প্রমাণ হিসাবে গৃহীত দলিলের উল্টা পৃষ্ঠে লিখন (Rule 4. Endorsements on documents admitted in evidence) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। বহি, হিসাব ও নথির লিপিভুক্ত বিষয় গৃহীত হলে, ইহার নকলের উপর পৃষ্ঠাঙ্কন (Rule 5. Endorsements on copies of admitted entries in books, accounts and records) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। প্রমাণ হিসাবে অগ্রহণযোগ্য প্রত্যাখ্যাত দলিলের উপর পৃষ্ঠাঙ্কন (Rule 6. Endorsements on documents rejected as inadmissible in evidence) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। গৃহীত দলিলের নথিভুক্তকরণ ও প্রত্যাখ্যাত দলিল ফেরত দান (Rule 7. Recording of admitted and return of rejected documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। আদালত কোন দলিল আটক করার আদেশ দিতে পারেন (Rule 8. Court may order any document to be impounded) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। স্বীকৃত দলিলপত্র ফেরত দান (Rule 9. Return of admitted documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। আদালত ইহার নিজ নথি বা অন্য আদালতের নথি হতে কাগজপত্র তলব দিতে পারেন (Rule 10. Court may send for papers from its own records or from other Courts) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। গুরুত্বপূর্ণ সামগ্রীর ক্ষেত্রে ব্যবহৃত দলিলপত্র সম্পর্কে বিধানসমূহ (Rule 11. Provisions as to documents applied to material objects) [এখানে ক্লিক করুন]

2238-আদেশ-১৪-Header

আদেশ-১৪
বিচার্য বিষয় স্থিরীকরণ এবং আইনগত বিচার্য বিষয় বা সম্মতিক্রমে বিচার্য বিষয়ের উপর মোকদ্দমা নির্ধারণ
ORDER XIV
SETTLEMENT OF ISSUES AND DETERMINATION OF SUIT ON ISSUES OF LAW OR ON ISSUES AGREED UPON

নিয়ম ১। বিচার্য বিষয় প্রণয়ন (Rule 1. Framing of issues) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। তথ্যগত এবং আইনগত বিচার্য বিষয় (Rule 2. Issues of law and of fact) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। যে সকল বিষয় হতে বিচার্য বিষয় নির্ধারণ করা যায় (Rule 3. Materials from which issues may be framed) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। আদালত বিচার্য বিষয় প্রণয়নের পূর্বে সাক্ষীর জবানবন্দী গ্রহণ বা দলিল পরিদর্শন করতে পারেন (Rule 4. Court may examine witness or documents before framing issues) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। বিচার্য বিষয় সংশোধন এবং কেটে দেওয়ার ক্ষমতা (Rule 5. Power to attend and strike out issues) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। বিচার্য বিষয়ের নমুনায় তথ্যগত বা আইনগত প্রশ্ন চুক্তি দ্বারা বর্ণনা করা যাবে (Rule 6. Questions of fact or law may by agreement be stated in form of issues) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। সরল বিশ্বাসে চুক্তি সম্পাদিত হয়েছিল বলে আদালত সন্তুষ্ট হলে রায় ঘোষণা করতে পারেন (Rule 7. Court, if satisfied that agreement was executed in good faith, may pronounce judgment) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। চূড়ান্ত শুনানির তারিখ নির্ধারণ (Rule 8. Fixing date for final hearing) [এখানে ক্লিক করুন]

2237-আদেশ-১৫-Header

আদেশ-১৫
প্রথম শুনানীতে মোকদ্দমা নিষ্পত্তি
ORDER XV
DISPOSAL OF THE SUIT AT THE FIRST HEARING

নিয়ম ১। পক্ষগণ বিষয়ীভুক্ত না হলে (Rule 1. Parties not at issue) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। কতিপয় বিবাদীর কোন একজন বিষয়ীভূত না হলে (Rule 2. One of several defendants not at issue) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। বিষয়ীভূত পক্ষগণ (Rule 3. Parties at issue) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। প্রমাণ হাজির করতে ব্যর্থতা (Rule 4. Failure to produce evidence) [এখানে ক্লিক করুন]

2236-আদেশ-১৬-Header

আদেশ-১৬
সাক্ষীর প্র্রতি সমন এবং উপস্থিতি
ORDER XVI
SUMMONING AND ATTENDANCE OF WITNESSES

নিয়ম ১। সাক্ষ্য দান বা দলিল দাখিলের জন্য সমন দান (Rule 1. Summons to attend to give evidence or produce documents) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২। সমন জারির জন্য আবেদন করলে সাক্ষীর খরচ জমা দিতে হবে (Rule 2. Expenses of witness to be paid into Court on applying for summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৩। সাক্ষীর খরচ প্রদান (Rule 3. Tender of expenses to witness) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৪। অপর্যাপ্ত পরিমাণ টাকা জমা দেওয়া হলে কার্যপদ্ধতি (Rule 4. Procedure where insufficient sum paid in) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৫। সমনে হাজিরার সময়, স্থান ও উদ্দেশ্য বর্ণনা করতে হবে (Rule 5. Time, place and purpose of attendance to be specified in summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৬। দলিল দাখিলের জন্য সমন (Rule 6. Summons to produce document) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৭। আদালতে উপস্থিত ব্যক্তিকে সাক্ষ্যদান বা দলিল দাখিলের আদেশের ক্ষমতা (Rule 7. Power to require persons present in Court to give evidence or produce document) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৮। সমন যেভাবে জারি হবে (Rule 8. Summons how served) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ৯। সমন জারির জন্য সময় (Rule 9. Time for serving summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১০। যেক্ষেত্রে সাক্ষী সমন মান্য করতে অপারগ হয়, সেক্ষেত্রে কার্যপদ্ধতি (Rule 10. Procedure where witness fails to comply with summons) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১১। সাক্ষী হাজির হলে ক্রোকাদেশ প্রত্যাহার করা যেতে পারে (Rule 11. If witness appears, attachment may be withdrawn) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১২। যদি সাক্ষী হাজির হতে না পারে তবে কার্যপদ্ধতি (Rule 12. Procedure if witness fails to appear) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৩। ক্রোকের ধরণ (Rule 13. Mode of attachment) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৪। আদালত নিজের উদ্যোগে মোকদ্দমার আগন্তুক সাক্ষীকে সমন দিতে পারেন (Rule 14. Court may of its own accord, summon as witnesses strangers to suit) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৫। দলিল দাখিল বা সাক্ষ্য দানের জন্য সমন প্রাপ্ত ব্যক্তির কর্তব্য (Rule 15. Duty of persons summoned to give evidence or produce document) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৬। তারা কখন আদালত ত্যাগ করতে পারবে (Rule 16. When they may depart) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৭। বিধিমালা ১০ হতে ১৩ এর প্রয়োগ (Rule 17. Application of rules 10 to 13) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৮। গ্রেফতারকৃত সাক্ষী দিতে বা দলিল দাখিল করতে না পারলে কার্যপদ্ধতি (Rule 18. Procedure where witness apprehended cannot give evidence or produce document) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ১৯। কতিপয় সীমানায় বসবাস করলে কোন সাক্ষীকে ব্যক্তিগতভাবে হাজির হওয়ার নির্দেশ দেওয়া যাবে না (Rule 19. No witness to be ordered to attend in person unless resident within certain limits) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২০। আদালত কর্তৃক আহুত হলে কোন পক্ষ সাক্ষ্য দান করতে অস্বীকার করলে ফলাফল (Rule 20. Consequence of refusal of party to give evidence when called on by Court) [এখানে ক্লিক করুন]

নিয়ম ২১। সাক্ষী সম্পর্কিত বিধিসমূহ সমনপ্রাপ্ত পক্ষের ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য হবে (Rule 21. Rules as to witnesses to apply to parties summoned) [এখানে ক্লিক করুন]