The Code of Civil Procedure, 1908 । Order 5, Rule 29. Duty of person to whom summons is delivered or sent for service
আদেশের ইংরেজী ভার্সনঃ
Order V, Rule 29.
Duty of person to whom summons is delivered or sent for service:
(1) Where a summons is delivered or sent to any person for service under rule 24, rule 27 or rule 28, such person shall be bound to serve it, if possible, and to return it under his signature, with the written acknowledgement of the defendant, and such signature shall be deemed to be evidence of service.
(2) Where from any cause service is impossible, the summons shall be returned to the Court with a full statement of such cause and of the steps taken to procure service, and such statement shall be deemed to be evidence of non-service.
আদেশের বাংলা ভার্সনঃ
আদেশ ৫, নিয়ম ২৯।
যে ব্যক্তির নিকট জারির জন্য সমন অর্পণ বা প্রেরণ করা হয়, তার কর্তব্যঃ
(১) বিধি ২৪, বিধি ২৭ কিংবা বিধি ২৮ মোতাবেক কোন সমন ইস্যু করার উদ্দেশ্যে কোন লোকের প্রতি প্রেরণ করা হলে সেই লোক তা জারি করতে এবং সম্ভব অনুসারে বিবাদীর লিখিত প্রাপ্তি স্বীকারসহ তার সহিযুক্ত করে উক্ত সমন ফেরত পাঠাতে বাধ্য থাকবে এবং উক্তরূপ সই জারির প্রমাণ হিসেবে গণ্য হবে।
(২) যদি কোন কারণে এরূপ সমন জারি করা সম্ভব না হয়, তবে জারি করার জন্য যে পন্থা অবলম্বন করা হয়েছে এবং যে কারণে জারি করা সম্ভব হয় নাই, তার পূর্ণ বিবরণ সম্বলিত এক বিবৃতিসহ উক্ত সমন আদালতে ফেরত পাঠাতে হবে এবং উক্ত বিবৃতি সমন জারি না হওয়ার প্রমাণ হিসেবে গণ্য হবে।